Представител на ЦРУ категорично отрича организацията му да е водила война с буквата „Ë“ от руската азбука. Научих това от сериозното издание „Уолстрийт джърнал“ в началото на тази седмица. Вестникът се обърнал към американското разузнаване с въпрос дали е вярно, че САЩ са поддържали операция, насочена срещу руския правопис. И вярно ли е, че основна цел на тази операция е било ощетяването на руската азбука с една буква – буквата „Ë“.
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Говорител на ЦРУ официално опровергал това: „Няма нищо вярно в тези твърдения. Нашата агенция подкрепя стриктното спазване на граматическите и фонетичните правила във всички езици“.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Това, че ЦРУ има ангажимент към правописа по света, става ясно благодарение на репортер на вестника, смаян от всичко, което му се изсипало на главата в Москва, щом задал невинен въпрос за буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“. Докато той си мислел, че пита за нещо, свързано с руския правопис, събеседниците му имали отговор от политическо естество. Те смятали, че вече и самите руснаци не знаели кога да слагат двете точки върху „Е“ и че това незнание е резултат от операция на ЦРУ по отслабване на реда в Русия.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“ се пише там, където трябва да се означи изговарянето на звука „ЙО“: на руски думата „ëлка“ се изговаря като „йолка“ и означава „елха“.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">В други думи екзотичната буква е заместник на българското „ЬО“. Името на легендарния президент Горбачов всъщност се пише с „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“: Горбачëв.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Лошото на тези правила не е в това, че са кой знае колко сложни, а в това, че не се спазват при писане. Слагането на проклетите две точки е факултативно, съобщава Руската академия на науките. Човек може да напише „Горбачев“, но може да напише и „Горбачëв“, като и двата правописа ще са верни. Само дето няма дублетна форма в изговарянето. Все едно не знаете руски, ако не произнесете „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“ на правилното място, дори и двете точки да не ги пише в текста.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> <img src="/uploads/editor/еkaterina_2.jpg" alt="" width="629" height="470" /></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><em>Екатерина Втора</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Макар и да не е задължителна за писане, в исторически план буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“ е истински фундамент на руската хуманитарна наука. Нейното въвеждане в руската азбука е първото решение, с което излиза новосъздадената Руска академия на науките през 1783 г. Академията е въведена от Екатерина Втора, „за да усъвършенства и възвеличае Словото ни“.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Чак второто решение на научния съвет е да напише и издаде „Речник на Руската академия“.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Два века по-късно няма нито един филолог или историк, който да може да обясни следната загадка: защо, кога и кой е превърнал тази първа нормирана рожба на руската писменост във факултативна?</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">По времето на Сталин е имало указ, според който изписването на двете точки е задължително. След смъртта на Сталин употребата им залинява.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">По времето на Брежнев пък, когато съветското пуританство достига небивали висоти, започва да става все по-трудно да апелираш към писането на „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“, защото на руски този апел има нецензурен подтекст. С „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“ започва една от най-разпространените клетви за съвъкупление. Така казват и родителите на децата си: да не съм те чул да говориш на „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“! Нещо като английското </span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG"><em>F-word</em></span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">, безсмъртен начин да напсуваш някого чрез споменаването на буква.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><img src="/uploads/editor/ЕMonument.jpg" alt="" width="619" height="474" /></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><em> Паметник на буквата <span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">„</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“</span></span> в град Уляновск.</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Но руснаците обичат буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“. Днес в Русия има два града с паметници на тази буква, лицензи за компютърни програми със задължителните две точки, както и цяло движение за „възраждането на буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“. Негов всепризнат лидер е 80-годишният инженер Виктор Чумаков – човек, който твърдо вярва, че „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“-то се използва все по-малко в руската писменост не защото руснаците ги мързи да слагат двете точки и не защото „народът е масово изпростял“, както казват други борци за „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“, а защото ЦРУ е предприело умишлени действия по съсипването на реда в Русия. А няма по-сигурен тласък за повсеместно нарушаване на реда от „законното“ нарушаване на правописа.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><img src="/uploads/editor/Victor_Tchumakov.jpg" alt="" width="539" height="357" /></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><em>Виктор Чумаков, снимка: Уолстрийт Джърнал</em></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;">„<span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">След смъртта на Сталин у нас настана ерозия на дисциплината“, казва Чумаков, когото Уолстрийт джърнал нарича „Главен ëфикатор на Русия“. Чумаков смята, че ЦРУ е успяло в своята задача, като се е внедрило в съвременната Руска академия на науките – тъкмо тя е основният опонент на бореца, защото смята, че буквите не се нуждаят от укази и декрети и че борбата за „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“ е пародийна. „Някои колекционират марки, други си харесват буквата „</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="ru-RU">Ë</span></span><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">“, какво повече да кажем“, заявили от Академията. Чумаков обаче се ядосал, че подценяват разкритията му: „Във всяка страна азбуката е инструмент за внасянето на ред“, казва той. Ако не спазваш азбуката, всичко се разпада“.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"><span style="font-family: Times New Roman,serif;"><span lang="bg-BG">Ето до какви разговори е бил докаран репортерът на Уолстрийт Джърнал, когато се е поинтересувал дали някой може да му помогне да пише правилно. Нищо чудно, че се е обърнал към ЦРУ с официално запитване по буквения въпрос.</span></span></p>
<p style="margin-bottom: 0cm;"> </p>