Нобелова награда за литература за танзаниеца Абдулразак Гурна

Нобелова награда за литература за танзаниеца Абдулразак Гурна
Танзанийският писател Абдулразак Гурна, автор на "Сбогом, Занбибар", е носителят на Нобелова награда за литература за 2021 г. Той бе отличен за своя "съпричастен и безкомпромисен разказ за последствията от колониализма и съдбата на бежанците във водовъртежа между културите и континентите", пише "Фигаро".

Снимка: Abaca

 

Роден в Занзибар през 1948 г., той бяга от страната през 1968-а в момента, в който мюсюлманското малцинство е било преследвано. Абдулразак Гурна е публикувал десет книги от 1987 г. досега. Неговото творчество се отдалечава от "стереотипните описания и ни отваря очите за културно разнообразната Източна Африка, която е слабо позната в много части по света", обясни журито. 

 

„Той беше признат за един от водещите постколониални писатели в Африка“, заяви на пресконференция Андерс Олсън, председател на Нобеловия комитет, съобщава ТАСС. В разказите му има препратки към Корана и "Хиляда и една нощ". Той живее в пространството между културите, между живота, който е бил, и този, който го привлича, но това е неопределено състояние, което никога не може да бъде преодоляно".

 

Тази година догадките кой ще спечели Нобеловата награда за литература се въртяха около обещанието на Академията да разшири географските си хоризонти, въпреки че председателят на Нобеловия комитет Андерс Олсон заяви в началото на седмицата, че "литературната заслуга" си остава "абсолютният и единствен критерий". От историческа гледна точка наградата е много западна. От 117-те досегашни лауреати от учредяването на наградата през 1901 г., 95, т.е. над 80%, са европейци или северноамериканци, подчертава "Фигаро".

 

 

 

Коментари

  • "От историческа гледна точка наградата е много западна"

    07 Окт 2021 15:55ч.

    Ами тя е западна награда, бе политкоректници. Нобел не е бил ни зулус, ни туарег, доколкото съм информиран.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Хайд

    07 Окт 2021 15:57ч.

    Боже?

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Тия опорочиха де-що имаше

    07 Окт 2021 15:58ч.

    традиция и смисъл. Награда се дава на най-добрия, а не според "географските хоризонти".

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Карачибук

    07 Окт 2021 16:47ч.

    "Хей, бели читателю, / не мръщи нашмърканото си бяло носленце, / вече готово да тупне в чинията с трюфели бели! / Смъртта е великият студ ... / Сънят покорява милиони ... / Луната с гняв разцепва устната на заека ... / Слонът забранява на тревата да расте ... / Моите стихове са чипеквето, / безпощадно трошащо костите на алчността ти. / Моята чернота е искра от огъня, / в който утре ще пламне Земята. " Абдулразак Гурна, "Стон на слон в безлунна нощ, натрошен в Итури от чудовището Чипекве", издателство "Север - юг", под печат, превод Карачибук

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • КОРДИТ 9 мм.

    07 Окт 2021 16:49ч.

    Поразителна прилика с Том Джоунс!Всеки момент очаквам да запее "Дилайла"!Не съм чел негова книга,ще потърся в"Читанка".

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • румен геров

    07 Окт 2021 17:23ч.

    Как танзанийски писател? В СЕГА пишат, че е занзибарски, а и заглавието "Сбогом, Занзибар"... ?

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • До Карачибук

    07 Окт 2021 17:39ч.

    TAKE up the White Man's burden - Send forth the best ye breed - Go bind your sons to exile To serve your captives' need; To wait in heavy harness On fluttered folk and wild - Your new-caught sullen peoples, Half devil and half child. Take up the White Man's burden - In patience to abide To veil the threat of terror And check the show of pride; By open speech and simple, An hundred times made plain, To seek another's profit, And work another's gain. Take up the White Man's burden - The savage wars of peace - Fill full the mouth of famine And bid the sickness cease; And when your goal is nearest The end for others sought, Watch Sloth and heathen Folly Bring all your hopes to nought. Take up the White Man's burden - No tawdry rule of kings, But toil of serf and sweeper - The tale of common things. The ports ye shall not enter, The roads ye shall not tread, Go make them with your living, And mark them with your dead ! Take up the White Man's burden - And reap his old reward, The blame of those ye better, The hate of those ye guard - The cry of hosts ye humour (Ah slowly !) towards the light:- "Why brought ye us from bondage, "Our loved Egyptian night ?" Take up the White Man's burden - Ye dare not stoop to less - Nor call too loud on Freedom To cloak your weariness; By all ye cry or whisper, By all ye leave or do, The silent sullen peoples Shall weigh your Gods and you. Take up the White Man's burden - Have done with childish days - The lightly proffered laurel, The easy, ungrudged praise. Comes now, to search your manhood Through all the thankless years, Cold-edged with dear-bought wisdom, The judgement of your peers.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • До Карачибук пак

    07 Окт 2021 17:40ч.

    Киплинг. Докато не са го изчегъртали. Отвсякъде.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Като става реч за Танзания ...

    07 Окт 2021 20:00ч.

    Аз присъждам моя НОБЕЛ на обозе-почившия танзанийски президент Магуфули ! Който има храбростта да се подиграе на ЛЪЖАТА и да демонстрира как PCR ментето се позитивира от коза, папая и машинно масло ! За тази смелост и правдивост, заплати с живота си. Поклон пред паметта на танзаниеца Магуфули !

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Бай Милор, социален антрополог от село Парамун

    07 Окт 2021 21:58ч.

    Има и още една причина Абдулразак Гурна да получи Нобелова награда за литература. Неговият калеко Амаду Тумани Туре е догон. Сега е кмет на град Банкоумана, намиращ се южно от Бамако, столицата на Мали. Той е догонски вожд. Догоните са най-просветеното племе, първи роднини на цивилизацията на Скрофоидите, обитаваща пространството около Сириус. Скоро те ще направятпоредното си ритуално завръщане на Земята. На нея те са дали какво ли не - писменост, барут, андронен колайдер, музиката на Бах, нефт, пчели, лястовици, щъркели, сексуалните техники Кхаджурахо и десетки други полезни неща. Очаква се идването им да бъде съпроводено с революционни изменения на сегашната цивилизация, унищожаващи натрупаните отвращаващи паразитни отклинения на човешката нормалност. Навярно светът ще бъде тотално преформатиран и ще заживее по идеите на Хенри Дейвид Торо. Ще има тотален срив в търсеното на кадри. Ше отпаднат стотици паразитни професии като икономисти, социални антрополози, пиари, гъзари, мениджъри, банкери, дилъри, брокъри, политолози, генерали и т.н. "Бях се самоназначил за инспектор на дъждовните и снежни бури, и изпълнявах задълженията си добросъвестно, въпреки че не получавах нито цент за това." - скоро такива хора ще са най-търсените.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи