Пиер Манан е ученик на Реймон Арон, чийто асистент е бил в “Колеж дьо Франс”. Изследователски директор в Училището по висши социални науки в Париж (EHESS), Пиер Манан е едно от най-ярките имена на съвременната френска философска мисъл. Той е и един от създателите на авторитетното списание Commentaire през 1978 година.
Съществува ясно противоречие между думата “Европа” и това, което се случва в името на Европа. Това, което се прави “в името на Европа”.
Когато европейските институции се опитват да договорят общи тарифи за междунардната търговия, може да се каже, че те отчитат факта, че съществува европейска цялост. Но като цяло, по отношение на общите принципи: не! Европейската гордост или европейското самосъзнание зависят, така да са каже, от
отхвърлянето на европейската история и европейската цивилизация!
Не искат да имат нищо общо с християнските корени и искат да бъдат абсолютно любезни с исляма.
В дискусиите с Турция, които сега станаха напълно излишни, тъй като вече никой не разчита на присъединяване, беше много ясно, че не само масово ислямският характер (дори преди Ердоган) не е пречка, а е един вид мотив, причина да доведат Турция. Това щеше да бъде окончателното доказателство, че
Европа се е откъснала, освободила се е от християнската си зависимост.
В този случай няма причина да се прави каквото и да било в името на Европа. Просто трябва да се оставим да бъдем блъскани, управлявани, доминирани от всички, които ни заобикалят, защото вече нямаме право да действаме по какъвто и да било начин.
За да абсорбираме, все пак е необходимо да имаме сили за това. Първо трябва да имаме капацитета и легитимността да преценяваме кой, кога и как да приемем и как да го абсорбираме… И също така трябва да имаме капацитета да абсорбираме в разумен период. Така че всичко това предполага, че Европа е съставена от нещо различно от просто “спешно” снаряжение. Защото по тази логика, ние се колебаем между луксозна зала на летището за заможната класа (хиперкласата), а за останалите - бежански лагер.
Може ли Европа да бъде построена като луксозна летищна сграда, заобиколена от бежански лагери? Не можем да избегнем този общоевропейски въпрос.
Превод от френски: Галя Дачкова