Веселина Кацарова и Виолета Радомирска сред хитовете на музикалния живот в Цюрих

Веселина Кацарова и Виолета Радомирска сред хитовете на музикалния живот в Цюрих
Специализираното популярно електронно издание за музика Online-Merker публикува много добри отзиви за представянето на две българки певици - Виолета Радомирска, която пее в цюрихската опера, и Веселина Кацарова, която е гостувала в популярната зала "Тонхале". Двете българки, заедно с Чечилия Бартоли, са сред гвоздеите на отминалите новогодишни празници, пише изданието. Тъй като скоро ще ви представим Виолета Радомирска в "Гласове", днес публикуваме критиката, поместена в швейцарския сайт.
<p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/47853_QHENEi7mzsX6IdDcqQBh5OWIY0owaS.jpeg" /></p> <p><em><strong>Виолета Радомирска</strong></em></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Цюрихската опера: &bdquo;Пепеляшка&ldquo; &ndash; Чечилия Бартоли в звездната си роля на 31 декември 2014 г.</strong></p> <p>От 1994 г. върви тази възхитителна постановка на Чезаре Леви и въпреки това очарова отново и отново със своя отчасти приказен и все пак осмиващ прочит събралата се многобройна новогодишна публика. Хората идват, разбира се, заради Чечилия Бартоли, която от самото начало участва в продукцията и като Ангелина пак с щурм превзе сърцата: Чечилия Бартоли е Пепеляшка! Сигурно няма друга партия, която да й приляга като тази. И никоя друга певица по време на балната сцена не съумява да носи удивителната огледална рокля така, че трепетно вълнение да обхване публиката. Неподправената автентичност на тази изпълнителка е това, което винаги впечатлява. Може и да има различни мнения за начина й на пеене &ndash; това поне до известна степен остава въпрос на вкус, но от харизмата й май никой не успява да се изплъзне.</p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/47853_GuzIZ2WRucCfMvuZidNganAtpEAP3R.jpg" /></p> <p><em><strong>Чечилия Бартоли (Пепеляшка), Оливер Видмер (Дандини) и Лиляна Никитяну (Тисбе). Снимка: Моника Ритерсхаус</strong></em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Гласът й, млад както винаги, продължава да има това гърлено-кадифено звучене, колоратурите се редят като нанизани перли. Но на първа място е простотата на мелодиите, като песента, която пее в началото и е нейният &bdquo;лайтмотив&ldquo; &ndash; въздейства толкова вълнуващо, че стига право в сърцето. Във финалното рондо Nacqui all&lsquo;affanno, съвсем в духа на декоративните ефекти на белкантото, тя вмъква няколко колоратурни височини, които обаче не са само студени отблясъци, а при Бартоли просто изразяват невероятната й жизнерадост. Точно това я прави неповторима: тя изцяло се отдава на ролята, слива се с нея и така достига до сърцата на публиката. Една характерна, несравнима артистка на нашето време, в което съвършеното лицемерие и сдържаността са станали мярката за всички неща. Неизчерпаемият Карлос Шосон участва и този път. Със силен глас, висока музикалност и прекрасна игра той успява да придаде на иначе подлия характер на дон Магнифико все пак малко доброта и отстъпчивост. И как само си партнират Чечилия Бартоли и Карлос Шосон. В ролята на дон Рамиро е Лорънс Браунли, който започва резервирано, но после все повече се разгръща и изпълнява арията Si ritrovarlo, io giuro и кабалета, вмъквайки стройни екстремно високи тонове, така че публиката избухва в гръмка буря от аплодисменти. Двете &bdquo;грозни&ldquo; сестри, които този път изобщо не са представени като грозни, а &bdquo;само&ldquo; като спретнати, но капризни глезли, се изпълняват почти &bdquo;луксозно&ldquo; от Мартина Янкова и Лиляна Никитяну. И така човек съвсем непринудено се наслаждава на многото ансамбли, когато всички гласове &bdquo;изравнено&ldquo; и хармонично се сливат в един прозрачен и хомогенен тон. И Оливер Видмер отново присъства в ролята на камериера Дандини и по успокояващ и симпатичен начин се сдържа. На сцената се появява един нов Алидоро: Шенянг дебютира в осиротялата след смъртта на Ласло Полгар роля. Има силен глас, който трябва още малко да се доизглади, но добрите му данни се долавят. На пулта стои наистина благоразумният и плавно дирижиращ Джанкарло Адрета, който перфектно сплотява всички ансамбли и ги тласка напред. Мъжкият хор (с ръководител Ернст Рафелсбергер) с апломб изпълнява своите певчески и артистични задачи, а Цюрихската филхармония свири превъзходно, ясно, прозрачно и леко. Точно както се свири един истински Росини и негова опера-буфа. <em>Bravi a tutti</em>!</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>&bdquo;Тонхале&ldquo;, Цюрих: Новогодишен концерт с Веселина Кацарова &ndash; &bdquo;Тонхале&ldquo;, 1 януари 2015г.</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/47853_nLhcBfCHx7hitYJI6RWjfF7qB7QCDj.jpeg" /></p> <p><em><strong>Веселина Кацарова</strong></em></p> <p>Цюрихският камерен оркестър организира Новогодишен концерт, след като със същата програма гостува на 31 декември 2014 г. в Културния и конгресен център в Люцерн. Като именит гост е поканена Веселина Кацарова, която отново излива прекрасния си глас, непокътнат от младите й години и по-зрял. Най-напред изпява арията Deh, per questo istante solo на Сесто от &bdquo;Милосърдието на Тит&ldquo; на Моцарт, като обаче не успява да се разгърне съвсем. След това Фабио ди Касола, великолепният кларинетист на Цюрихския камерен оркестър, изпълнява две адаптации на песни на Шуберт и Шуман от Фабиан Мюлер и блясва с невероятно виртуозния кларинетен квинтет в си бемол мажор, опус 34, на Карл Мария фон Вебер, но само първа и четвърта част с разширена струнна секция, така че произведението на камерната музика мутира към солов концерт. Преди паузата на сцената още веднъж излиза Веси, както я наричат в знак на почит, и изпълнява първото рондо на Танкред O patria&hellip;Di tanti palpiti от едноименната опера на Джоакино Росини и показва как умее да вдъхне живот в музиката на майстора от Пезаро и как може да представи колоратурите със стил и съвършена техника. Внушително! След паузата идва ред на увертюрата към &bdquo;Прилепът&ldquo;, която гостуващият диригент Ари Расилайнен музицира със Цюрихския камерен оркестър наистина пламенно, но малко грубо и недиференцирано, както впрочем още в началото на концерта и увертюрата към &bdquo;Милосърдието на Тит&ldquo;. Великолепна е вече съвсем освободената Кацарова с куплета на Орловски Ich lade gern mir G&auml;ste ein. Чудесно се справят оркестърът и диригентът и с откъсите от &bdquo;Кармен&ldquo;. Веселина Кацарова пресъздава една темпераментна Кармен, която знае как да наложи волята си &ndash; толкова убедително певицата завладява концертния подиум с елегантния език на тялото си. С изпълнението на Хабанерата и песента &bdquo;Бохемия&ldquo; Кацарова извлича от гениалната музика на Жорж Бизе цялата еротика и изкусителност, но винаги с известна сдържаност и без да простее. Големият успех на Веселина Кацарова води до един забавен бис &ndash; изпълнението на приятния куплет O quel diner от &bdquo;Перикола&ldquo; на Офенбах, при което Кацарова възхитително пресъздава с гласа и актьорското си майсторство леко алкохолно опиянение и предлага на публиката от първия ред шампанско. Хубаво е да се слуша отново Веселина Кацарова в Цюрих. Дано скоро отново е на сцената на Цюрихската опера!</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Цюрих, &bdquo;Опера Бокс&ldquo;: &bdquo;Хубавата Галатея&ldquo; и &bdquo;Звънчето&ldquo; &ndash; </strong><span style="font-family:trebuchet ms"><strong>3 януари 2015г.</strong></span></p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/47853_psbkFwh6gyrKcv17T5YswHWMVNmzPS.jpg" /></p> <p><em><strong>Виолета Радомирска между двама мъже: Ерих Биери (съпруг) и Чейни Девидсон (любовник). Copyright: Томас Енцерот</strong></em></p> <p>&nbsp;</p> <p>С едноактната опера &bdquo;Звънчето&ldquo; на Гаетано Доницети &bdquo;Опера Бокс&ldquo; представя истинско бижу под ръководството на Паул Зутер, който поема и режисурата на двете творби във вечерната програма. Най-напред, като <em>Lever du Rideau </em>(за повдигане на завесата), се изпълнява особено забавната оперета на Франц фон Супе &bdquo;Хубавата Галатея&ldquo;. Роденият в Далмация композитор, чийто чичо всъщност е Доницети, се захваща във Виена с &bdquo;внесената&ldquo; от Йохан Нестрой оперета на Офенбах и създава свой собствен, наситен с виенски чар стил. Музиката често напомня на Офенбах, но все пак не е, защото винаги се усеща и някаква част от Виена в съзвучията. Историята за оживялата статуя на красивата Галатея на скулптора Пигмалион, която завърта главите на всички мъже и страшно лази на всички по нервите, е пренесена от Паул Зутер в съвременен Цюрих и е обогатена с шегички и анекдотчета на тукашното наконтено светско общество. Разбира се, че такова нещо е възможно. Само че по отношение на диалозите постановката нещо не се получава. За сметка на това със своите дванайсет музиканти от Цюрихския камерен оркестър Андрес Йохо дирижира творбата с жизненост и ритъм в една редуцирана оркестрова версия, която пасва на атмосферата в неголямата репетиционна зала на Цюрихския камерен оркестър. Подходящо е да се импровизира тук, а в това Паул Зутер има опит и знае как да изпълни всички ъгълчета на пространството със забавни хрумки. В ролята на Галатея е прекрасната швейцарка Андреа Зутер, която с ясен глас и приятна игра, макар и не съвсем освободено, пресъздава нахаканата Галатея. За съжаление Ян Руско не е в добро разположение на духа като Пигмалион; по този начин той се лишава от оценка, което е жалко, защото Руско притежава един тембриран тенор. Като Мидас по сцената снове Улрих Амахер в познатия си буфо маниер, но все пак съумява да внесе известен плам. За съжаление мъжката роля на Ганимед е мутирала в секретарка, което налага драматургична промяна на финала. Жалко е, защото след еротичния дует на Галатея и Ганимед Пигмалион от ревност проклина своето творение и Галатея трябва отново да се превърне в камък, както и подарените й от Мидас накити. Тук обаче тази шега отпада и Галатея просто изчезва заедно с всички накити и така избягва наказанието си. Наистина е жалко, че режисьорът предприема този ироничен финал. Макар че дуетът е изпълнен фантастично: Виолета Радомирска и Андреа Зутер пеят омайващо, разбира се в тази постановка всяка от тях с друг (безмълвен) партньор.</p> <p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/47853_LyuqQAUzBMogm4oTJ7k3ZpbK7QEvrV.jpg" /></p> <p><em><strong>Заловени на местопрестъплението: Виолета Радомирска и Чейни Девидсон &ndash; любовната двойка, и съпругът Ерих Биери</strong></em></p> <p>&nbsp;</p> <p>Чрез въвеждането на персонажи от последващото &bdquo;Звънче&ldquo; режисьорът хвърля мост към основното произведение на вечерта. В това бижу на майстора от Бергамо се съдържа виц и сантимент, орисия и ирония. В буфо сюжета за аптекаря, вдигнал сватба с млада жена, чийто любовник цяла нощ постоянно му звъни на нощния звънец и му пречи &bdquo;да изпълни съпружеските си задължения&ldquo; през първата брачна нощ, има нещо много смешно, но и трагично. Ерих Биери се превъплъщава в добрите традиции на опера-буфа в ролята на синьор Анибале ди Пистакио. Благотворно влияе обстоятелството, че разполага със звучен бас-баритон, който му служи чудесно и за бързия речитатив (<em>Parlando</em>) в стил Росини.</p> <p><strong>Виолета Радомирска в ролята на младата му съпруга Серафина е висша наслада за слуха: закръгленият й тембър, отличните височини и добрата й игра оставят превъзходно впечатление. Трябва да има по-чести срещи с тази певица! </strong></p> <p>Друг положителен момент на вечерта е участието на Чейни Девидсон от Цюрихската опера, който в образа на доктор Енрико Малатеста е открил своята най-успешна роля. Големият му дует с Виолета Радомирска изважда на показ най-доброто от Доницети. Изпълнението на двамата е пленително. Многобройните превъплъщения на доктор Малатеста, който смущава нощното спокойствие със звънеца, са пресъздадени чудесно от Чейни Девидсон с богатия му мъжествен баритон и различните му костюми. Така Девидсон веднъж играе суетния оперен певец, но също така и впусналия се в безкрайни обяснения дядка, който използва латинските наименования на исканите лекарства. Великолепният певчески терцет Радомирска-Биери-Девидсон се допълва качествено от Барбара Хензингер като мадам Роза (майката на Серафина), Ивон Тайлер, Флавио Кораца, опитния Юрг Кратингер и начинаещата Сара Падрут, които също така поемат и малкото на брой хорови изпълнения. Цюрихският камерен оркестър под ръководството на изкусния и внимателен Андрес Йохо свири приповдигнато, благозвучно и крайно точно в ритмично отношение. Голям успех за тази продукция на &bdquo;Опера Бокс&ldquo; &ndash; дано следват още много с такова качество!</p> <p>&nbsp;</p> <p>Превод от немски език: Мария Дерменджиева</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p>

Коментари

  • Нели

    09 Фев 2015 12:32ч.

    От всички споменати оперни диви съм слушала на живо само Чечилия Бартоли в \&quot;Сватбата на Фигаро\&quot; 1998/1999 в Метрополитън опера. Имам отлични впечатления нея.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • по повод на операта

    16 Март 2015 20:48ч.

    Ето един линк специално за почитателя на това изкуство Дачков и всички негови сътрапезници: http://echo.msk.ru/blog/statia_iz_regiona/1511392-echo/

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Честито

    23 Март 2015 19:42ч.

    Това вече е съвсем \&quot;консервативно\&quot; - по путлерски: Новосибирская епархия РПЦ требует исключить оперу \&quot;Тангейзер\&quot; из репертуара Новосибирского оперного театра Соответствующее письмо направлено министру культуры Владимиру Мединскому. Представитель епархии также попросил министра озвучить личную позицию по этому вопросу. Он считает, что правовую оценку действиям режиссёра и директора театра должны дать не только Генеральная прокуратура, Следственный комитет и ФСБ, но и Счётная палата.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи