Постмодернизъм с човешко лице

Постмодернизъм с човешко лице
„Свещени игри” на Викрам Чандра на литературната и на политическата карта на съвременна Индия Не си го и помисляйте – този път няма да се опитваме да заобикаляме клишетата „литературен кит”, „имало едно време в Бомбай”, „постмодерен колаж” и всевъзможните им вариации. Защото насреща си имаме истински алхимик на словото, способен първо да събере в едно най-големите клишета и стереотипи на масовата култура и после (без никакви шарлатанства и ефектни илюзионистки трикове) да претвори същата тази безогледна смесица в шедьовър.
<p>&nbsp;Самият Викрам Чандра признава, че в началото изобщо не е и подозирал, че ще се получи толкова многопластово произведение, надхвърлящо при това хиляда страници, но и че е невъзможно да пишеш за организираната престъпност в Индия, без да нагазиш сериозно и необратимо във водите на политическата история, международните отношения, религията, социологията, философията и шоубизнеса. Да, взаимната обвързаност &ndash; още едно клише, но спомнете си думите на Лъвкрафт, че &bdquo;висшата проява на милосърдие в нашия свят&rdquo; е неспособността на човешкия разум да свърже в едно всичките му компоненти, защото нареждането на пъзела-действителност или води до неминуема загуба на разсъдъка, или ни тласка към уюта и безопасността на едни &bdquo;нови тъмни векове&rdquo;.</p> <p>Лъвкрафт обаче е имал щастието да умре още през 1938 г., без дори и да подозира как ще изглежда нашият свят само половин столетие по-късно. А Чандра ни рисува панорамна картина на съвременна Индия, в която има в преголеми количества от всичко &ndash; и от &bdquo;неминуемата загуба на разсъдъка&rdquo;, и от &bdquo;новите тъмни векове&rdquo; &ndash; и ние, децата на глобализацията, поглъщаме тази панорама, тази зловеща мрежа от взаимовръзки, не само неспособни да изпитаме ужаса, който биха изпитали предците ни, но и глухи за тиктакащото отброяване на часовниковия механизъм, отдавна победил собствения ни пулс в съревнованието, наречено &bdquo;естествен подбор&rdquo;.</p> <p>Без да борави с богатия език на Рушди или на Арундати Рой, Чандра успява майсторски да ни въведе в свят, не по-малко всеобемащ и разтърсващ от този на &bdquo;Среднощни деца&rdquo; и &bdquo;Богът на дребните неща&rdquo; &ndash; точно в онази Индия, която презадоволените западни култур-зомбита, прехласващи се по &bdquo;хилядолетната индийска цивилизация&rdquo;, няма да разберат-осъзнаят-почувстват и след още хиляда години медитация. &bdquo;Свещени игри&rdquo; започва тривиално, едва ли не &bdquo;по американски&rdquo; &ndash; с ежедневието на служителите в един от големите полицейски участъци в Бомбай &ndash; с разказвачески маниер, много близък до този на най-евтините западни трилъри: дотолкова, че читателят чак започва да се чувства, ако не излъган, то поне разколебан дали да продължи&hellip; Но идва ред на следващата глава, която е вече съвсем друга бира &ndash; напрегнат драматичен диалог между Добрия и Лошия в смесен боливудско/абсурдистки стил.</p> <p>А после, когато Лошият (гангстерът Ганеш Гайтонде) умира, най-накрая започва истинската история (чийто разказвач от първо лице ще бъде самият бхаи Гайтонде &ndash; не духът му, а самият той) &ndash; &bdquo;Е, сардарджи, слушаш ли ме още? Тук ли си, при мен в този свят? Долавям присъствието ти&rdquo;&hellip; Към тези две реалности, изобразяващи &bdquo;този свят&rdquo; &ndash; реалността на разказвача Гайтонде и реалността на следователя Сартадж &ndash; в хода на повествованието под формата на дълги интермедии Чандра добавя поне още дузина реалности, които в голяма степен ни помагат сами да наредим пъзела &ndash; на базата на собствените си (непрекъснато обогатяващи се) познания и в зависимост от собствената ни нагласа към света. Изкушението да кажем, че този роман може да бъде четен и просто като политически трилър, е твърде голямо, но ще се въздържим, защото &bdquo;Свещени игри&rdquo;, макар да се чете леко, е от онези произведения-водовъртежи, които безмилостно и безвъзвратно биха удавили всеки повърхностен фен на един Дан Браун, да речем. Изкушението да зачислим &bdquo;Свещени игри&rdquo; към постмодернизма на ХХ (и ХХI век) също е огромно, но ние ще го преборим на принципа на най-простата ваксина &ndash; създавайки антитела посредством частица от горните твърдения. И ако накрая наречем &bdquo;Свещени игри&rdquo; на Чандра &bdquo;постмодерен трилър с човешко лице&rdquo;, вече ще бъдем малко по-близо до истината.</p> <p>Викрам Чандра (роден през 1961 г. в Ню Делхи) от своя страна има биография, напълно подходяща за един добър философ-колажист, способен на почти невъзможния в наши дни литературен подвиг &bdquo;постмодернизъм с човешко лице&rdquo;. Израснал е в семейство на кинотворци, дълбоко свързани с боливудската традиция. Едновременно с това има и своето западно образование (американско, не британско) в областта на литературата и киното съответно в Лос Анджелис и в Ню Йорк. Към днешна дата преподава творческо писане в Калифорнийския университет в Бъркли, но паралелно с това живее и в Мумбай. Като съвестен автор на детективски романи от старата школа, Чандра прекарва доста време в пряк и не винаги особено безопасен контакт с подземния свят на Бомбай (в целия роман авторът използва това име на града, така че ще се придържаме към него &ndash; б.а.)&hellip;</p> <p>Едновременно с това го има и онзи другия, анализаторския подход, търсещ сложните взаимовръзки между масовата култура и формирането на човешката духовност. &bdquo;Свещени игри&rdquo; е и роман за живота в гетата, и за насилието по улиците (и в полицейските участъци), и за употребата на религията с нехуманни (и дори чудовищни) намерения, и за параноята като едно от най-честите заболявания и нагласи на съвременния мислещ човек. В отделни свои пасажи този роман може да представлява и изключително ценен справочник по съвременна политическа история на Индия, а по отношение на боливудските кино традиции и на филмовата музика в Боливуд &bdquo;Свещени игри&rdquo; може да бъде възприеман и като истинска енциклопедия. И всичко това не са просто подправки към мишмаша на една объркана и объркваща действителност. Просто това е стилът на Чандра.</p> <p>Ако Рушди като една Шехеразада обича да ни омайва и непрекъснато да ни изумява със странни и неочаквани развръзки и взаимовръзки, Чандра напротив &ndash; изсипва цялото ремарке с боклук и чудеса и ни оставя свободата да бъдем отново деца и сами да се поровим в бунището, търсейки своите вълшебни съкровища или адски машини.<br />Като западни читатели не можем да подминем и факта, че посредством образа на един &bdquo;съвременен неверник&rdquo;, следователя Сартадж Сингх, Чандра ни въвежда доста навътре в сикхската култура, която, поне що се ОТНАСЯ до присъствието й в индийската художествена литература на ХХ век, която познаваме, си остава далеч по-непозната от мюсюлманската, хиндуистката или християнската.</p> <p>Романът дори завършва донякъде с тази непознатост и непознаваемост &ndash; с неразбираемите сикхски песни на умиращата в леглото си в Мериленд пакистанска старица (главата &bdquo;Две смърти в градове далеч от дома&rdquo;)&hellip; Която непознатост и непознаваемост ни води към узнаването: но да не издаваме всичко от самото начало! Дотогава ни очакват още много престрелки, много мелодраматични обрати, герои, ненадейно умиращи или изчезващи по друг начин от &bdquo;картата на романа&rdquo;, атомна бомба, спасяване на света, погранични конфликти, филми, любов, липса на любов &ndash; и въобще всички желани и нежелани съставки на нашия до болка непознат свят, в който има и много нещастие, но и достатъчно просветления като това, че &bdquo;може би затова хората имат деца &ndash; когато вече не могат да пътуват с родителите си, децата обновяват пътуването с влак&rdquo;.<br /><br /></p>

Коментари

  • Carley

    27 Sep 2011 3:27ч.

    Shiver me tbimres, them's some great information.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • titncygt

    27 Sep 2011 19:07ч.

    3GF5DM zuhhpjbzuzhi

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • erkwrh

    02 Окт 2011 2:47ч.

    3uoKin xqkpjmdvdpyq

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи