На 24 май се появи триезична виртуална библиотека "Иван Шишманов"

На 24 май се появи триезична виртуална библиотека "Иван Шишманов"
Екипът на проекта с удоволствие съобщава, че новата „Виртуална библиотека Иван Шишманов. Българска литература в превод” вече пълноценно функционира: www.bglit.org. На всички читатели и почитатели на българската литература Виртуална библиотека „Иван Шишманов” предоставя възможност да се запознаят с произведения на класически и съвременни български автори в превод на немски и английски език.
<p><span style="font-size:13px">Включената в библиотеката богата </span><strong>триезична библиографска информационна база</strong><span style="font-size:13px"> е на разположение на световната академична общност: на студентите (българисти, слависти, германисти, англицисти, етнолози и т.н.) и на изследователите на българската литература и нейната рецепция.</span></p> <p>Като <strong>интерактивно пространство</strong> библиотеката предоставя атрактивни възможности за среща, диалог и съвместна работа на автори, преводачи, издатели, литературни критици &ndash; на всички, изкушени от предизвикателствата на художественото слово и на преводаческото изкуство. Дигиталната галерия</p> <p><strong>Преводачите днес</strong> събира на едно място съвременните преводачи от български език и представя приноса им за връзките между различните култури.<strong> </strong></p> <p><strong>Преводаческият кабинет</strong> към Виртуалната библиотека &bdquo;Иван Шишманов&rdquo; е динамично работно пространство за преводи на български художествени текстове. В него студенти и млади изследователи от различни европейски градове заедно и в активен диалог превеждат български произведения на различни езици: английски, немски, полски, испански и др. Готовите преводи се публикуват на портала на библиотеката.</p> <p><strong>Форумът</strong> към портала е замислен като зона за обсъждания на актуални проблеми, свързани с българската литература и нейните преводи, като отворено към всички място за диалог, но и в частност като сборен пункт на преводачите на българска литература от целия свят.</p> <p>Зад усилията на екипа на проекта стои силната увереност, че българската литература може и трябва да има технологично адекватно лице пред света, с което да е достъпна и атрактивна, и по тази причина се опитваме да съберем пръснатите из различни европейски библиотеки преводи на английски и немски език (засега), да ги дигитализираме и да ги представим с библиографска справка, както и с биографична справка за автора на трите езика на проекта.</p> <p>Произведенията са дигитализирани с активното съдействие на нашите партньори от Института по славистика на Виенския Университет, Института по славистика на Хумболтовия Университет в Берлин, Националната библиотека &quot;Св. св. Кирил и Методий&quot;, Столичната библиотека и Народната библиотека &quot;Иван Вазов&quot; в Пловдив. Проектът се финансира от Фонд &quot;Научни изследвания&quot; на Министерството на образованието и науката.</p> <p>Главните ни стремежи са три:</p> <p>1)&nbsp;&nbsp; &nbsp;Проектът цели да се създаде модерен и ефективен инструмент, осигуряващ лесен, но и пълноценен достъп до българската литература. Един преводен масив, в чието реално натрупване е вложен сериозен интелектуален и не малък финансов ресурс, &nbsp;стои пасивен, труднодостъпен и неефективен. С настоящия проект той ще бъде изведен &bdquo;на светло&rdquo; и ще бъде включен в съвременните механизми на интеркултурна комуникация.</p> <p>2)&nbsp;&nbsp; &nbsp;Непосредствена цел на проекта е да подпомогне академичния дискурс в обучението по българистика, славистика, културология и др. В множество хуманитарни дисциплини, изследващи културния ареал на Югоизточна Европа, преводите на българска литература ще осигурят допълнително изследователско поле.</p> <p>3)&nbsp;&nbsp; &nbsp;Виртуалната библиотека предлага общо поле за среща на автори, преводачи, издатели, литературни критици, учени и читатели. Успоредно с това тя цели да провокира интереса на младите хора извън България към класическите и най-новите текстове на българската литература и по този начин да започне изграждането на трайна читателска аудитория, която ще има своята компетенция и своите потребности от контакти с българската култура.</p> <p>Честит празник и заповядайте на<a href="http://bglit.org/page/bg/nachalo.php"><strong> www.bglit.org&nbsp;</strong></a></p> <p style="margin-left:18.0pt">&nbsp;</p>

Коментари

  • Първият

    25 Май 2014 3:57ч.

    Браво момичета !!! Много сериозна и много полезна работа !!! Желая ви успех и смелост в разширяване на прекрасното начало !!!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Йоан Асен

    26 Май 2014 1:53ч.

    Браво!!! Чудесна идея!!!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи