“Десет малки негърчета” на Агата Кристи си сменя името

“Десет малки негърчета” на Агата Кристи си сменя името
Романът излиза без думата “негърче”. “Вече не трябва да използваме термини, които рискуват да наранят някого”, обясни пред RTL потомък на писателката.

 

“Десет малки негърчета” вече няма да се казва така. Прочутият криминален роман на Агата Кристи ще бъде публикуван през октомври във Франция в нова версия под името “Те бяха десет”. Както съобщава RTL, ревизираният текст премахва думата “негърче”, използвана 74 пъти в оригиналния превод, датиращ от 40-те години на ХХ век. Тази корекция, беше необходима, смята Джеймс Причард, правнук на британската писателка. 

 

“Езикът е бил различен, когато е написана книгата, и ся били използвали забравени днес думи”, подчерта пред RTL човекът, който ръководи компанията, притежаваща литературните и медийни права върху творчеството на Агата Кристи. “Моето мнение е, че Агата Кристи е имала за цел преди всичко да забавлява и нямаше да ѝ хареса идеята някой да бъде наранен от превратността на някоя от нейните фрази. (…) За мен това има смисъл: не бих искал заглавие, което отклонява вниманието от работата ѝ. Ако само един човек почувства това, би било прекалено! Вече не трябва да използваме термини, които могат да наранят”, добавя Джеймс Причард.

 

Културен прелом

 

Франция беше една от последните територии в света, които продължаваха да използват думата “негър” в заглавието на книгата на Агата Кристи. В САЩ романът бе публикуван под заглавието And Then There Were None (което може да се преведе като “И не останало нито едно”). Друго американско издание излезе със заглавието Ten Little Indians (Десет малки индианчета). 

 

“За нас това не е само промяна на заглавието, а цял един ревизиран отвътре превод, трябваше да адаптираме съдържанието на книгата към промяната на заглавието: така Негърският остров стана, както в американското издание, Войнишкият остров”, обясни пред RTL Беатрис Дювал, генерален директор на издателство “Livre de Poche“, което публикува книгите на кралицата на криминалния роман.

 

Промяната на заглавието на “Десет малки негърчета”,

 

един от най-продаваните романи в света с повече от 100 млн. копия,

 

следва културния прелом, настъпил с антирасистките движения. През юни стрийминг платформата HBO Max в САЩ предизвика полемика, след като изтегли временно от каталога си филма “Отнесени от вихъра”, с мотива, че “изобразява често срещаните расистки предразсъдъци в американското общество”. Филмът от 1939 г. впоследствие бе пуснато отново онлайн с въведение, което изяснява контекста. 

 

Превод от френски: Галя Дачкова

 

 

 

 

 

Коментари

  • Панчо

    26 Авг 2020 15:52ч.

    Много правилно! Според мен и българският език трябва в най-скоро време да бъде радикално ревизиран и от него да се премахнат родовете - мъжки, женски и среден. Английският е световен език именно защото няма родове. Освен за излишно граматично утежняване, те засягат и чувствата на онези наши сънародници, които не могат или не желаят да се определят по род. Редно е също така да се премахне пълният член. Освен че създава истински главоболия на изучаващите български език, той е напълно излишен и изпълнен с мачистка символика. Без родове и пълен член родният ни език ще се превърне в наистина съвременен лингвистичен инструмент за общуване, освободен от противни на съвременното общество наслоения.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Новото име е "десетте малки кюнеца" :D

    26 Авг 2020 16:57ч.

    DD ха ха ха

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Uno&Uno

    26 Авг 2020 16:58ч.

    След като се справиха с "Отнесени от вихъра", франсетата се заеха и с Агата Кристи. Те могат да променят в текста каквото си поискат, но има едно нещо, което никога не могат да променят. А това е датата и мястото на вечерята. Опасявам се, че са безвъзвратно закъснели. Поканите са отдавна разпратени. Вечерята вече е започнала. Резето е хлопнало. Първите трупове паднаха вече, а финалът тепърва предстои. Въжето никой не е отменял. А негърчетата бяха 10. Бяха! Апропо, Агата има два алтернативни финала!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • ха ха ха

    26 Авг 2020 17:00ч.

    Само мадам Кристи има правото да сменя името на романът си... всичко останало е бошлаф, джендърска история! Напразни са тия напъни...

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Рабиндранат Тагор

    26 Авг 2020 17:31ч.

    Някаой знае ли как се наричат сега Нигер - държавата и реката - Нигерия, бисквитите "негърчета" и каква е днес румънската фамилия Негреску?

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Антон Сираков

    26 Авг 2020 20:07ч.

    Не съм фанатичен почитател на Агата Кристи; познавам много автори - и по-забавни, и по-ерудиращи от нея. Но такова грубо потъпкване на авторското право, само за да могат някои мижитурки да се харесат на еврейските дегенерати, заслужава мислещите да си припомним заглавието на друг роман на Кристи - "Накрая идва смъртта". Вярно е, че същите "новатори" ни накараха да отменим смъртното наказание, но и това няма да го бъде вечно.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Спиноза

    26 Авг 2020 20:37ч.

    В българския език, думата "негър" не е натоварена с отрицателна конотация, не сме били колониалисти и робовладелци, хляба сме си го изкарвали ние; негър означава само човек, от негроидната раса, не е неоходимо, да се правим на повече католици от папата.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Спиноза

    26 Авг 2020 20:42ч.

    Антоне, къде се изгуби, не си вече в политиката? Между другото, в самата Англия, се води спор, до колко Агата Кристи е писала тия криминалета, както и за Шекспир вече се доказа че е само бизнесмен, издавал чужди творби, та Агата Кристи е страдала от дислексия и дисграфия, как е написала толкова обемисто творчество, е загадка.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Иван

    26 Авг 2020 21:14ч.

    Сменили името на художествено произведение, десетилетия, след като то е било създадено, защото в настоящето някой можел дасе почувства засегнат... Идиоти, сър, просто идиоти.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • observer

    26 Авг 2020 22:17ч.

    Не съм сигурен, дали “negres” на френски има същия презрителен отенък както английското “niggers”, на български “негърчета” е дори някак умилително, но пък ние сме нямали колонии, в които да използваме, продаваме и убиваме negres и niggers. Що се отнася до старата лейди, на която дължим толкова убийства и насладата от разгадаването им, тя все пак е от една друга епоха, която не можем да променим. Защо не е употребила думата “negroes” например? Сигурно не и е пукало изобщо. А може би защото песничката си е била такава, пък и всичките малки чернилки, някои така го превеждат, хвърлят топа, за забава на английските деца.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Гергана

    26 Авг 2020 22:27ч.

    Панчо, ако това е сериозно, което пишеш, а не е ирония, ми е просто жал за теб. Такъв безродник се среща рядко дори по нашите земи, дето не липсват. И родовете, и пълният член са истински необходими! Само невежа може да напише подобно "предложение". Дано си просто ироничен.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • vitory

    27 Авг 2020 1:14ч.

    За сведение, в Tintin au Congo няма никаква промяна. Книжката си остава автентична и се продава спокойно в книжарниците.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Белгиец в Конго?

    27 Авг 2020 8:05ч.

    И какво е правел там? Рязал е ръцете на малки негърчета?

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Спиноза

    27 Авг 2020 8:16ч.

    Гергана, Панчо е просто саркастичен. ха ха

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • хамалин

    27 Авг 2020 8:25ч.

    bg племето продадi майчiн език нъ "промоциъ"

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Eisblock

    27 Авг 2020 12:29ч.

    За жалост иронията на Панчо (дано да е ирония) е в същност програмата натъпкана с Богоборство, извращенията, потъпкване на естественото и обявяването на болестворното и изроденото за еталон на някакви си измудрени от престъпници, "ценности"! Така, че концентрираната гадост в панчовото писание, обхваща и други вектори на "модерността" освен езика и езиковите форми. Господ да ни пази от тези гадости. последствията и техните приносители и изнудвачи!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Агата Кристи е велика писателка!

    27 Авг 2020 12:29ч.

    За голямо съжаление жените винаги ще се борим за равноправие, макар че сме далеч по-качествената част от Панталона. Не сме равноправни, ние сме по-добрите и по-смелите. Майките на децата с увреждания го показват! Също и трите жени, които са пред нашите очи в последните месеци! Да се променя заглавието на книга е жалко и долно! Сираков не беше ли от лапачите на "Атака"!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Коректор

    27 Авг 2020 19:24ч.

    27.08.2020 в 12:29. Госпожо/Господине, Сираков напусна АТАКА, когато АТАКА я продадоха на ГЕРБ. И оттогава АТАКА от стройна антисистемна партия се превърна в жалка слугиня на статуквото. Защото именно Сираков крепеше АТАКА в интелектуално и нравствено отношение. А Вашият постинг не е по темата - темата е за извратените "евроатлантически ценности", а не за писателските достойнства на Агата Кристи. Няма да коментирам глупостта, която сте написали (жените били "далеч по-качествената част от Панталона"). Само ще отбележа, че мъжете и жените имат и еднакви функции, но и различно поставени задачи от Природата; затова едните са по-добри в едно, другите в друго. Ама как да ме разберете, след като Вие явно не можете дори да си кажете името - не вярвам в документа Ви за самоличност да пише "Агата Кристи е велика писателка".

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • До Панчо и адвоката му Коректор

    28 Авг 2020 16:02ч.

    1. В английския език има род - мъжки, женски и среден. 2. Атака -интелект и нравственост - смешна работа. 3. Агата Кристи действително е велика писателка!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Коректор

    28 Авг 2020 17:45ч.

    До ... 28.08.2020 в 16:02. 1. Не съм адвокат на Панчо; напротив - защитавам становището, че сложният език е лакмус за интелигентността. 2. Бъркате английския и немския езици; най-вероятно не знаете нито един от тях. 3. Личи, че ако изобщо сте чел нещо, то е от онези романи, които са издавани навремето само за разпъждане скуката у хора, пътуващи с часове по влаковете. 4. Не знаете какво е "тема" и не умеете да разсъждавате по темата. 5. Не е престъпление, че сте ограничен. Но е най-малкото нахалство, при Вашата интелектуална нищожност да се опитвате да давате квалификации.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • грейтагейн

    29 Авг 2020 12:59ч.

    Междувременно, хроники от гражданската война в САЩ. В Кеноша, Уисконсин, населението вече взаимно се стреля по улиците с огнестрелно оръжие, има загинали: https://politikus.ru/events/130926-v-ssha-arestovali-17-letnego-parnya-zastrelivshego-blm-pogromschikov.html

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Helleborus

    29 Авг 2020 18:43ч.

    Това движение, което налага пряката демокрация и като цяло демократизира всичко, от училища, до държавно управление има една базова ценност, за която не се говори много и тя е, че човекът не трябва да гради представите си за света от историята. Според тях историята като предмет трябва почти да изчезне и максимално да се идеологизира по техен модел. А човекът да започне да взема решенията си не на база опит, а на база мечти. Т.е. стоиш на леглото, витаеш из облаците, представяш си какво искаш да ти се случи и започваш да вземаш решения. Въпросът е, че се отричат реалностите на Живота, който може да не ти прости такава глупост и да се озовеш някъде на лошо място, където можеше да го предвидиш, ако беше чел история. Животът се движи по определени закони, които поощряват определено поведение и наказват определено поведение, тези алгоритми се виждат от историческия ни път. Когато нямаме този опит, ако не можем да прочетем, че на пътя има яма и баща ни е паднал там, ние пак ще паднем в същата яма, като минаваме по същия път. Но това ляво движение иска да заличи от съзнанието на хората причинноследствената връзка на събитията, съдбите, закономерностите. За да може умовете да бъдат програмирани в каквото на кукловодите им хрумне мислене. Агата Кристи никой не е обидила, защото тя е изключителен хуманист, а употребата на думата негърче, само трябва да покаже на новото поколение, че те самите са създали измислен от тях свят, в който тази дума е СТАНАЛА обидна. По времето на Агата Кристи, тя не е била обидна, просто е обозначавала определена раса.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • 007

    31 Авг 2020 8:01ч.

    Всички помним "1984" на Оруел....как се пренаписваше историята по заповед от Министерството на истината :) Тия хора наистина станаха за смях, подменяйки думите в книгите.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • slave , “роб”

    01 Sep 2020 21:01ч.

    Ами славяните ( slave , “роб”) наречени така, защото са били роби? Ние отдавна знаем етимологията (произхода) на думата „славянин", значи „роб" . Хайде на бунт - искаме обезщетения!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Георги Поповски

    02 Sep 2020 12:47ч.

    Уважаеми "Панчо", не се изказвайте повече по теми, които не са Ви понятни. Подобни твърдения подхождат на нископлатените безграмотници, които цапат с безвкусиците си няколко известни сайта. Ако овладяването на българския език Ви затруднява можете да потърсите подходящ за Вас учител. Единственото нещо, което трябва да се ревизира, е отношението Ви към нашия език и обожествяването на чуждия! Желая Ви успех в ограмотяването!

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Петра

    03 Sep 2020 20:21ч.

    Отскоро започнах да чета Гласове.бг и коментарите под статиите. Аудиторията на Гласове.бг много ми харесва и смятам да чета от сега нататък предим. Тук няма крайности, няма изкривяване на факти.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Gen Gurko

    16 Sep 2020 10:29ч.

    Да редактираш със задна дата обяснявайки какво щял да иска автора. Връх на цинизма и безсрамието.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи