Фатима произлиза от политическата династия Бхуто, наричана "пакистанските Кенеди". Противно на леля си Беназир, бивш министър-председател на страната, която бе убита, Фатима е избрала писането, а първият й роман е "Спътниците на Мир Али".
<p>Тя пише поезия от 15-годишна и е само на 14 г., когато баща й, Муртаза Бхуто, който се противопоставя на управляващата партия, начело с Беназир, неговата сестра, е убит от полицията в Карачи. Във фамилията Бхуто преди това са убити дядото на Фатима, Зулфикар Али Бхуто, екзекутиран от генерал Зия Ул-Хак през 1979 г., и чичо й Шахнауаз, отровен в Южна Франция през 1985 г. Самата Беназир Бхуто бе убита при атентат през 2007 г.</p>
<p>В книгата си "Песен със сабя и кръв" Фатима разказва историята на тази голяма политическа династия, често хвърляна в траур, и се връща към убийството на баща си, отговорност за което има леля й Беназир. Миналата седмица Фатима бе в Париж за представянето на първия си роман, "Спътниците на Мир Али". </p>
<p>Интригата се развива в един-единствен ден в малко бунтовно пакистанско градче на север, на границата с Афганистан, първия ден от празника Айд ал Адха (Курбан Байрам). Героите са трима братя, всеки от които въплъщава три различни начина на живот и оцеляване в тази страна на огън и кръв: "ето опциите: да заминеш при каквото и да е условие като Аман Ерум, да останеш и да се бориш като Хайат и накрая да останеш, но да се оттеглиш от проблемите на страната като Сикандар, който става лекар". В центъра на семейната сага: "чувството за принадлежност към една страна, свободата и най-вече предателството".</p>
<p><strong>"Фикцията не лъже"</strong></p>
<p>"Как можеш да бъдеш задължен да извършиш предателство, за да оцелееш в модерния свят? - пита Фатима. - Какво жертваш заради комфорт, от амбиция?" </p>
<p>"Има нещо магично в писането на фикция, защото трябва да отпуснеш юздите, да не даваш своята гледна точка." Една нова свобода за мисията, която никога не я е напускала: "да покажа един друг Пакистан, различен от този, който виждаш в новините с пет думи, да покажа хората, така както те живеят". Но, продължава Фатима, "фикцията не лъже".</p>
<p>Като журналист тя дълго време е вярвала, че може да "покаже това, което искаха да скрият": "пресата казваше лъжи, търсеше най-лесното и аз се почувствах дълбоко предадена".</p>
<p><strong>"Ще станем ли талибанска страна",</strong></p>
<p>това е единственото нещо, което, изглежда, интересува чуждите медии - със съжаление казва писателката. - Въпреки това съществува Пакистан на хората, които се борят, и двете женски героини в "Спътниците на Мир Али" са от тях: "не исках стереотипни жени или второстепенни герои: всъщност в романа те надделяват". Двете жени са Мина, съпругата на Сикандар, която е загубила единствения си син, и Самара, която става боен другар на Хайат. Те приличат на пакистанките, които Фатима познава, далеч от клишетата за забулените и подчинени жени: "Жените са силни, защото се борят срещу семейството си, срещу обществото; те имат по-силни корени, по-дълбоко чувство за принадлежност от мъжете и виждат по-надалеч". </p>
<p>В литературата Фатима е намерила начин да покаже Пакистан, в който все още живее през по-голямата част от годината. Въпреки че е произлязла от доста облагодетелствана класа - "тази, която е родена извън страната, която има всичко, лукса, комфорта, мира, една класа, скъсала със страната, тъй като мнозинството няма всичко това" - Фатима по нищо не се идентифицира с тази каста, чиито идеи не споделя. Тя винаги е искала да бъде от страната на безгласните, също като баща си и мащехата си Гинуа, които я водили навсякъде из Пакистан, когато била малка.</p>
<p><strong>"Армията трябва да напусне властта"</strong></p>
<p>"Политиката не е опция при нас, всичко, което правите, е политика: да ядете, да излизате; това е животът, как живееш и как се държиш с другите. Така че моето писане е политическо, дори и аз никога да не стана политик."</p>
<p>"Ако ние сме до такава степен завладени от миналото, продължава Фатима, то е, защото настоящето е толкова отчайващо, че се оставяте на призраците; това е начин да се успокоите, че е имало и по-хубав период."</p>
<p>Когато я попитат дали е оптимист за бъдещето на родината си, тя казва: "Армията в Пакистан трябва да остави властта, това не е нейното място, тя е отговорна за ситуацията и това трябва да се каже".</p>
<p>След това цитира един пасаж от книгата си, който винаги я просълзява: </p>
<p>"Ела на гроба ми и ми кажи, че Мир Али е свободен. Искам да те чувам да го шепнеш дори когато вече не съм тук", казва бащата на Хайат, преди да умре. "Защото един ден, продължава Фатима, дори да не сме тук, за да го видим, това ще се промени. И трябва да имаш наум този "един ден", за да запазиш надеждата".</p>
<p><em>Превод от френски: Галя Дачкова</em></p>