Президентът Румен Радев отказа да преименува най-високия връх у нас и на Балканския полуостров и да смени турско-арабското му име „Мусала“, наричайки го на най-почитания български светец и покровител на народа ни - Свети Иван Рилски, съобщава в. "Сега".
Радев отказа да смени името на връх Мусала

 

Това ставало ясно от писмо, изпратено до Областния управител на Софийска област Илиан Тодоров, подписано от Цвета Тимева - Секретар по регионално развитие и Председател на Комисията по наименуване на обекти с национално значение и населени места към Президента, съобщиха от Областната администрация на София област.
Членовете на Комисията са единодушни, че няма да подкрепят предложението на Областния управител, като в мотивите си изтъкват нуждата от „широк кръг консултации, включително с експерти и специалисти“, както и от „сериозен обществен дебат“.


Следващ мотив за отказа е неизяснената етимология на името Мусала и липсата на еднозначни и категорични мнения. Не на последно място от комисията аргументират отказа с това, че промяната на името щяла да наложи промяна на наименованието навсякъде, където то фигурира – в документи, карти, справочници и др., каквато изрична необходимост към момента не била налице.


Радев е вторият президент на Република България, след Росен Плевнелиев, който отказва да именува една от най-големите ни природни и туристически забележителности на българския светец, припомня БГНЕС.

 

 

 

Още от категорията

18 коментар/a

Муйо на 31.08.2017 в 17:37
Ту ле Мара фтасе, та сал едно турското название Мусала остана... Нещо не виждам предложения за премахване на паметните плочи на турските терористи.
M. Akyamach на 31.08.2017 в 17:45
Да се даде възможност на всеки, който иска, да се чувства РОБ!!! АЗ СЪМ С ИМПЕРСКО САМОЧУВСТВИЕ. Хич не ми пука за едно име.
observer на 31.08.2017 в 18:19
Първо да смени фамилията на Сидеров и да преименува родния му Ямбол.
Баба Гицка на 31.08.2017 в 19:36
Щом и светиите включиха в политическата борба, тежко ни, окаяни!
браво г-н Радев, уважавайте историята и географията на 31.08.2017 в 19:46
Стига вече с тия глупости, седнете си на задниците и се концентрирайте в настоящето. За бъдещето очевидно не ви стига вътъкът. Светците си имат църква, тя да му мисли какво ще кръщава на тяхно име. Какво значи "турско име"? Ние имаме толкова много турцизми в речта си, само това ви боде. Всичката Мара втасала! Какво имате против турците днес? Та ние сме един народ! Не се правете на македонци!
observer на 31.08.2017 в 20:36
На мястото на областния няма да хапна ни кюфтета, ни мусака, имамбаялдъ също, баклава и бюрек, ще изхвърля от дома дивани, пердета, чаршафи, чадъри, тенджери, чанти, докато не ги преименуват!
Болт на 31.08.2017 в 20:50
Аферим...
Айде, айде! на 31.08.2017 в 21:13
Като се смени името на върхът, хладилниците на българи и турци няма да се напълнят. Въпреки това горчилката от отказа на Радев е на лице. България е обградена от изконно свои територии и население. Колко от тези местности и население днес носят българските си имена? Никой от съседите ни не се е стреснал че трябва да променя карти и документи. А Радев го е страх. Жалко. Май ще сме свидетели на поредното разочарование. Нищо не убива духа по-сигурно от разочарованието.
Маринка на 31.08.2017 в 21:26
Тези хора друга работа нямат ли та се занимават само с глупости ? 70 % от народа ни живее на ръба на бедността , минимална залата колкото двудневна надница в други страни , децата ни бягат, държавата ни загива , а те стогодишни имена ще сменят . Смешници !!!
Гуня на 31.08.2017 в 21:33
Ужаст! В съвременна България нямало специалисти, които да обяснят на Цвета Тимева и сие етимологията на на думата "мусалла"!? Глупости на тракалета!!! Ми да пита варналии, там и кучетата знаят, че това е мястото всред населено място с подобаващо широка и дълга дебела каменна плоча, издигната на подпори и ориентирана към Мека, на която се поставя починалият праведен мусюманин, преди да се срещне с аллах и седемдесетте девици в техния рай. Друго значение е мечет извън населено място за религиозни дейности или на открито в природни условия. Думата няма тюркски произход, а арабски.
аферим, ашколсун на 31.08.2017 в 23:30
Президента веднага да издаде указ за преименуване на министър Караниколов на Черноколев. С Йорданка Фандъкова (фандък = малко валмо козина) ще е малко по-трудно, но той е умен човек и ще се справи.
Не ние имаме турцизми, а турците имат българоцизми! на 31.08.2017 в 23:35
Това е положението!
а бакалъм! на 31.08.2017 в 23:36
На претакована държава, преименуване му е майката!
Правилно постъпва Радев на 31.08.2017 в 23:40
Ааааа, за нищо на света не си давам Карандила! И изобщо това наистина не са турцизми, не са! Или Хаман баир! Като проверявах на времето, какво означава Хаман, излезе че е персийска дума. И друг път разказвах случка, когато пред мен в чужбина, по външен вид арабка подаде документите си и малкото и име беше Сливен! Не да хлъцна, ами …… Какво ние знаем всъщност Нищо! Едно огромно нищо! А и скачахме срещу възродителния процес, а сега, пак смяна на имена …. Не, не така! Аз си имам приятелка Ширин и си я обичам!
аз имам друга претенция към официална Турция на 01.09.2017 в 00:00
Мусала си е Мусала и толкоз! Това си е толкова ясно, колкото и, че Ширин заслужава любов и уважение (да ти е жива и здрава). Не съм съгласен обаче България да бъде наричана от официална Турция - Булгаристан. Те още ни считат за част от бившата Османска империя - един вид европейския санджак на Турция. Тък не е нито Туркменистан, нито Казахстан, нито Дагестан, нито Узбекистан, нито Киргизстан, нито Пакистан ….и вече като че ли стигнахме някак неусетно и до Индия. И тук май ми свършват аргументите. В началото на "прехода" щяхме да ставаме "Швейцария на Балканите". Но ето ни сега 27 години по-късно, обилно циганизирани, сме вече на прага на "Индия на Балканите". Така, че май Булгаристан само ще се замени с Циганистан.
Мус- Алааахъ на 01.09.2017 в 08:09
Ясно, по броя на "коментарите" троловете от американо-турската "диаспора" не са спали нощеш. Еваала,ашколсун,уел дан ефендита.
Български Алагюн на 01.09.2017 в 16:39
сега е село Богданово като сме сменяли масово имената останали от Османското владичество (както тогава сме казвали, и както и аз мисля) сме превеждали от тюрско-арабското на български. Алагюн - Богданово. Кулазлии - Крумово градище. С изключения като Мансърлии (селото на Мансър бей) -сега Победа. Само че сме сменили Урдовиза - в Китен - УЖАСНО, Урдовиза е преди османците. или Фикла (Букелон) - сега Маточина. Каквото 1934 г. - толкова. Нищо повече!
chedomir на 02.09.2017 в 05:58
Доколкото съм чувал Мусала в превод значи-към Бога. Красиво,нали?Хората назовават Бог с различни имена,но Творецът в крайна сметка е един и това би трябвало да събира,а не да разделя.Мисля че връх с подобно име,но на български,има в Пирин и то също звучи красиво-Възбог -към Бога. No comment...

Напиши коментар