Годар: Има български филми, финландски филми... Но киното е нещо друго

Годар: Има български филми, финландски филми... Но киното е нещо друго
Швейцарската Киноакадемия отдаде почит миналия уикенд на големия режисьор от Новата вълна. Авторът на “До последен дъх” не пожела да отиде на церемонията в Женева, но изпрати на организаторите късометражния филм "Мъртъв или жив", в който сам излиза на сцената. Ето какво казва той.
<p>&nbsp;</p> <p><img alt="" src="http://glasove.com/img/news/49391_9NVy43a7PUNRr1lR2In7BpzqRcLLkn.jpg" style="height:299px; width:530px" /></p> <p>&nbsp;</p> <p><span style="font-size:14px">Жан-Люк Годар не обича церемониите и с годините става все по-голям домошар. Така че от дома си в Швейцария той изпрати новини за себе си. Миналия уикенд той трябваше да получи Наградата на швейцарското кино, връчвана от Киноакадемията в страната.</span></p> <p><span style="font-size:14px">Наградата му бе присъдена, за да отличи &ldquo;един режисьор визионер и виртуоз на монтажа&rdquo;, но той не си направи труда да отиде, а изпрати до фестивала късометражен филм вместо благодарности.</span></p> <p><span style="font-size:14px">В него режисьорът на &ldquo;Сбогом на речта&rdquo; (последният му филм, който получи наградата на журито на фестивала в Кан миналата година) излиза на сцената въпреки напредналата си възраст (84 г.). С бастун в ръка, той се движи трудно в дома си, след това пада на земята. С треперещ и мърморещ глас, въпреки че е паднал на земята, режисьорът вдига високо знамето на седмото изкуство:</span></p> <p><span style="font-size:14px"><em>&ldquo;Странно е да се връчва награда на швейцарското кино. Защото няма швейцарско кино. О, има швейцарски филми, има и български филми, финландски филми, африкански филми. Но киното, това е нещо друго&rdquo;.</em></span></p> <p><span style="font-size:14px"><strong>Жан-Люк Годар все още не е &ldquo;До последен дъх&rdquo;</strong></span></p> <p><span style="font-size:14px">Оставайки да лежи на земята, той продължава да изрича в своя монолог откъслечни изречения за кино и история, които се чуват трудно. Споменава гръцката Античност, правейки паралел с ХХI век. Посочва и четирите големи кинематографии: руската, германската, френската и американската, които <em>&ldquo;вдъхнаха вяра на нациите в самите тях&rdquo;.</em></span></p> <p><span style="font-size:14px">Но, ако <em>&ldquo;времето е отминало&rdquo;</em>, както казва той, и оставя физически следи, Жан-Люк Годар все още не е стигнал &ldquo;До последен дъх&rdquo;, съвсем не. Това доказва за пореден път този късометражен филм, който показва жизнеността на неговия дух.</span></p> <p><span style="font-size:14px">Режисьорът се изправя впрочем, готов да се залови за работа, с молив в ръка, пура в устата, на своето бюро, иронизирайки швейцарската законодателна система. <em>&ldquo;Казват, че трябва да имаш мотив, така че аз се прбирам у дома с &ldquo;Прахът на Грамши&rdquo;, поема на Пазолини&rdquo;.</em></span></p> <p>&nbsp;</p> <div> <div class="embeddedContent"><iframe allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always" frameborder="0" height="349" scrolling="no" src="//www.youtube.com/embed/BuRQW9xhD4k?wmode=transparent&amp;jqoemcache=w22fI" width="425"></iframe></div> </div> <p>&nbsp;</p> <div>&nbsp;</div> <div><em>Превод от френски: Галя Дачкова</em></div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> <div><em>&nbsp;</em></div> <div>&nbsp;</div> <p>&nbsp;</p>

Коментари

  • Вълчан Рангелов

    19 Март 2015 16:01ч.

    има и български филми... Но киното, това е нещо друго. НЯМА КАКВО ДА СЕ ДОБАВИ - В ДЕСЯТКАТА.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • observer

    20 Март 2015 0:49ч.

    Имаше, ИМАШЕ някога също и италиански и японски филми и те бяха Кино с главна буква. Вратата Рашомон, Кагемуша, Смърт във Венеция, Нощта, Амаркорд.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • Kъде

    22 Март 2015 1:27ч.

    Къде го чухте за българските филми:))той дори не знае че има България

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • хамалин (оригиналътъ)

    23 Март 2015 2:44ч.

    преди киното да е нещо друго имъ едно нещо другу i то се нарича колективно съзнание което трябва да се изучава задължително в предметът по психологиъ в сички тебiширини унитъ за дъ сi изхлузи bg селяндурскътъ iнтелигенция цървулити (i сиктир)

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи
  • belmondo

    25 Март 2015 2:45ч.

    Проблемът на франкофоните е, че имат самочувствие като да са създали света. А истината е, че целият свят им се присмива (но изпитва неудобство да им го каже). Толкова са невнятни, толкова странни, толкова самодостатъчни, толкова алогични и с такова нелепо чувство за ирония, че чак ти става неудобно. Обитават някаква тяхна си фрийкаджийска вселена. Иначе - респект към биографията и годините на Годар. P.S. Преди войната има 3 кинематографии - Американската, Съветската и Германската. След войната са 4 - Американската, Съветската, Френската и Италианската. Всички останали са универсални, френската е регионална.

    Отговори

    Напиши коментар

    Откажи

Напиши коментар

Откажи